Překlady textů. Na míru a v top kvalitě
Potřebujete překlad běžné firemní korespondence, zaměstnaneckých smluv, ISO certifikátu, výrobního softwaru nebo složitých výkresů větrné elektrárny? Naši překladatelé mají zkušenosti s celou řadou oborů - ve všech dosáhli vysoké odbornosti, kterou spojují s vynikajícími stylistickými schopnostmi. Udržet terminologickou kontinuitu nám pomáhají i nejmodernější překladatelské CAT nástroje. Specializujeme se také na marketingové materiály. Ať už půjde o katalog, PR článek či zákaznický časopis, dodáme vám překlad, který bude nejen terminologicky správný, ale navíc bude splňovat i vysoké nároky na kvalitní marketingový text.
Co všechno překládáme?
Technické materiály
Velkou část naší práce tvoří překlady technických materiálů, například návody k použití, manuály, normy, technologické instrukce, technické zprávy, certifikáty či normy ISO. Pracujeme pro zinkovny, strojírenské firmy, společnosti z dřevozpracujícího průmyslu, dodavatele pro automobilový průmysl, tiskařské firmy či výrobní společnosti.
Ekonomické a obchodní dokumenty
Pro většinu našich klientů zpracováváme veškeré překlady, které firma potřebuje. Z ekonomických textů jde například o rozvahy, účetní výkazy, daňové formuláře, účetní závěrky, zprávy pro investory, cenné listiny, audity nebo výroční zprávy. Poměrně běžné jsou překlady materiálů pro HR oddělení či překlady obchodních dokumentů, například obchodních nabídek, běžných výběrových řízení či obchodní korespondence.
Překlady softwarů
Překlady softwarů jsou vždy specifické. Překladatel se musí orientovat ve zdrojovém kódu, ve kterém nesmí udělat chybu, musí dodržovat jednotnost překladu a navíc překládá text bez znalosti celkového kontextu. Naši překladatelé to umí. Překládali jsme již různé typu softwaru - od pokladního systému přes software řídící výrobu až po výrobní software pro žárové zinkovny.
Marketingové texty
Pro naše zákazníky překládáme i širokou škálu marketingových materiálů včetně katalogů, produktových listů, firemních brožur, prezentací, případových studií, firemních a zákaznických časopisů, bulletinů, PR článků či webových stránek.
Žurnalistické a umělecké texty
Zajišťujeme překlady rozličných formátů od rozhovorů přes reportáže, fejetony, ročenky, literární díla až po texty písní či filmové titulky.
Ověřené překlady a právní texty
Pro veškeré dokumenty, které to vyžadují, zajistíme ověření (tzv. úřední či soudní překlady). Rádi pro vás zařídíme také mezinárodní ověřující doložku nebo notářské ověření kopie.
Expresní překlady
Včera bylo pozdě? Tuhle větu slýcháme poměrně často. Našim zákazníkům jsme k dispozici nepřetržitě, a pokud je potřeba, naše už tak krátké dodací lhůty umíme ještě více zkrátit.